tenir la jambe (à qqn)

Formale Varianten
in der Regel nicht markierte und kognitiv verfestigte Varianten der einzelnen Strukturelemente des Phrasems.

SEMANTIK
Bedeutung
Beschreibung der Bedeutung(en) des Phrasems

a. Jemanden durch vieles (aufdringliches, unnötiges) Reden aufhalten oder stören [mit Äußerungen und/oder vertrauten Mitteilungen, die den Gesprächspartner nicht interessieren]; jemanden vollquatschen, vgl.:

C'est votre copain de régiment qui s'invite systématiquement chez vous à chaque fois qu'il vient dans la ville que vous habitez. C'est celui ou celle qui vous "tient la jambe" pendant des heures pour vous raconter ses histoires (en général toujours les même[s]). (frTenTen17)
Hier soir par exemple au moment où je voulais tirer une dernière fois avant de prendre le train, mon chef est passé me voir et m'a tenu la jambe (pour des bêtises!). (frTenTen17)

Eh bien le type n'est absolument pas gêné de tenir la jambe à tout le monde avec ses obsessions du moment, physique quantique comprise. Il ne semble absolument pas se rendre compte que les gens qui l'entourent ne comprennent absolument pas la moitié de ses propos, voire qu'il les indispose. (frTenTen20)
Il ne nous a pas tenu la jambe avec ses histoires de triompher du capitalisme en suivant la voie de je ne sais trop qui, comme les autres... - Marx et Engels. - C'est ça. Je parie que l'alcool a protégé son cerveau contre l'influence pernicieuse de cette étrange maladie. (frTenTen20)

b. (Zu) viel Zeit von jemandem in Anspruch nehmen; [Gegenstände oder Abstrakta] Zeit stehlen, aufhalten vgl.:

Je vais vous raconter une histoire de bug [technischer Fehler] qui m'a tenu la jambe pendant une bonne semaine. (frTenTen17)

N.B. Ohne dem Valenzanschluss à qqn (damit einbezogen auch [vorangestellte] indirekte Objektpronomen) hat die Phrase tenir la jambe meist die wörtliche Bedeutung ‚das Bein festhalten/stützen‘, vgl.:

Sans bord élastique pour faciliter la circulation du sang des personnes ayant des jambes sensibles, ces chaussettes tiennent la jambe sans la marquer. (frTenTen17)
Il n'est pas rare de voir sur un terrain de football un joueur subitement s'effondrer en se tenant la jambe.
(frTenTen17)

La main droite de la créature tient la jambe gauche de l'autre personnage. (frTenTen17)
L'un tenait les jambes, l'autre les bras. (frTenTen20)
Bah perso j'avais corrigé le défaut du Zêta Plus C1 en mettant de la patafix pour consolider la pièce qui devait tenir les jambes ensembles. (frTenTen20)

Semantisches Feld
Zuordnung des Phrasems zu einem Begriffsfeld (Frame)
  • Aufdringlichkeit
  • Lästigkeit
SYNTAX
(Weitere) Variationsmöglichkeiten
mögliche Varianten einzelner Strukturelemente, die kein fester Bestandteil des Phrasems sind
  • Wird das Phrasem mit einem bestimmten Artikel im Plural (les, des) oder einem Possessiv-/ Demonstrativpronomen anstelle des bestimmten Artikels la verwendet, so handelt es sich um die wörtliche Bedeutung ‚das Bein festhalten/stützen‘, vgl.:

    Alors que par exemple, pour le démon aux yeux verts dont je parlais plus haut, j'ai sorti mes bras astraux de mon corps physique pour attraper ses bras  qui me  tenaient les jambes  (mes deux corps étaient en concordance lors de l'attaque, et cette fois encore je dormais) il m'a regardé d'un air malsain qui avait l'air de vouloir dire "ah tu veux jouer ?" (frTenTen20)
    Par exemple, pour vraiment brûler les graisses abdominales, vous pouvez faire une pose en bateau, dans laquelle vous vous balancez sur votre bas de dos et tenez vos jambes en l'air. (frTenTen20)
    Comme s'il voulait réfréner le Scorpion de faire un autre pas, le Serpentaire exerce de la pression: son pied gauche presse contre l'étoile de coeur du Scorpion, Antares, et il tient sa jambe droite tendue avec le pied sur le dard. (frTenTen17)
Grammatikalische Valenzen
syntaktische Ergänzungen, die grammatisch-strukturell (meist) vom Verb des Phrasems abhängig sind
  • TENIR la jambe à quelqu’un1:

    La vignette autoroutière nous a coûté 80 euros mais nous avons tellement tenu la jambe au douanier, qui voulait nous vendre une assurance auto soi-disant obligatoire au Montenegro, qu'il a laissé tomber. (frTenTen20)
    Eh bien le type n'est absolument pas gêné de tenir la jambe à tout le monde avec ses obsessions du moment, physique quantique comprise. (frTenTen20)
    Il a un besoin maladif de nous raconter sa vie, ses lubies. Si jamais il te tombe dessus, il peut te tenir la jambe pendant une heure. C'est donc le type à qui on évite de parler de certains sujet : La photo, les sites internet, Linux... (frTenTen20)
Lexikalische Valenzen
syntaktische Ergänzungen des Phrasems, die eher lexikalisch-semantischen Status haben
  • TENIR la jambe avec1:

    Ça fait des siècles que vous nous tenez la jambe avec cette histoire, qu'on en a des fourmis que nous grignotent les mollets et que ça commence à nous escagasser à un point que vous n'imaginez même pas ! (frTenTen17)
    On ne lâche rien ! Et je veux faire une remarque amicale à mes amis journalistes. Certains m'ont tenu la jambe avec les problèmes de leadership. Je vais vous faire une confidence : ça m'intéresse autant que les problèmes de phlébite de la Reine d'Angleterre. (frTenTen20)
    J'en ai profité pour bavarder avec un ado boutonneux, fils de deux enseignants brillants. Le gamin, un verbomane intarissable, me tint la jambe avec un discours pompeux sur ses ambitions de futur historien: il a seize ans. (frTenTen20)

    Die Präposition avec  leitet die adverbiale Bestimmung des Mittels ein, also womit oder wodurch der Patiens aufgehalten wird.
     
  • TENIR la jambe pour1:

    Richie avait choisi un restaurant qui faisait des plats sans gluten, mais Eddie restait un client difficile. Lorsque le serveur revînt, il lui tînt la jambe pour poser des questions sur la provenance des ingrédients et la fraîcheur des légumes. (frTenTen20)
    Je dois appeler un client depuis hier pour un petit truc, mais j'ai pas envie, vu qu'il est du genre à me tenir la jambe pour rien dire pendant 45minutes, ça me gonfle franchement. (frTenTen20)

    Die Präposition pour  leitet die adverbiale Bestimmung des Zwecks ein, also wozu der Patiens aufgehalten wird.
Semantische Spezifizierung der Aktanten
Semantische Spezifizierung der Aktanten Tooltip
  • Agens: Das Subjekt wird i.d.R. durch Personen vertreten, es sei denn, es handelt sich um Bedeutung (b) oder um die wörtliche Bedeutung (siehe „Semantik. Bedeutung“), vgl.:

    Le coup de fil ou l'irruption dans mon bureau de  l'avocat qui me tient la jambe  une heure pour savoir ce que je vais requérir contre son client, surtout celui qui tient à me dire en confidence que son client est un imbécile […]. (frTenTen17)
    Pour une conversation courte, pas de problème, mais si  un client ou votre belle-mère vous tient la jambe, c'est bien moins agréable. (frTenTen17)
    Ce Japonais fortement aviné fait preuve d'un équilibre hallucinant et étourdissant, comme la substance contenue dans son petit verre..., et arrive à ne RIEN renverser durant tout le temps  qu'il nous tient la jambe ... Comme dirait Yannick Noah "Attention les secousses!" (frTenTen20)
    […] la vieille dame de derrière est adorable, offre des gâteaux à tout le monde mais s'ennuie à mourir sans heureusement aller jusque là et  peut vous tenir la jambe  pendant vingt minutes même sous une pluie battante […]. (frTenTen20)

    Handelt es sich bei dem Subjekt um Abstrakta oder Gegenstände, sind in solchen Fällen keine Elemente aus den Frames Sprechen oder Verstehen vorhanden (da leblose Dinge nicht sprechen können, siehe (b)), vgl.:

    Je vais vous raconter une histoire de bug [‚technischer Fehler’]  qui m'a tenu la jambe  pendant une bonne semaine. (frTenTen17)
     
  • Patiens: Das indirekte Objekt, welches i.d.R. als Pronomen an dieses Idiom angeschlossen wird, wird ausschließlich durch Personen realisiert, vgl.:

    Et pour en faire la promotion,  il nous tient la jambe  de manière incroyable en parlant de tout et surtout de sa bécane qui a quelques problèmes. (frTenTen17)
    Il a tenu la jambe aux frères Roney  pendant un mémorable solo de basse de Buster Williams. (frTenTen17)
    Un simple interrogatoire très poussé pourra permettre à Marchand de se souvenir de la venue de ce médecin militaire très bavard  qui lui a tenu la jambe  une bonne après-midi et dont les idées étaient pour le moins étranges. (frTenTen17)
    Il va tenir la jambe à la caissière. (frTenTen17)
Kookkurrente Elemente der internen Syntax
Elemente, die frei in die interne Struktur des Phrasems integriert werden können
  • Zeitangaben (als Adverbien oder Adverbialphrasen) sind sehr häufig:

    Elle  m’a tenu la jambe pendant quarante-cinq minutes.
    Je suis tombée sur un gars de la ville  qui m'a tenue la jambe durant 30 minutes.
    Par contre, il allait finir par tuer quelqu'un et ce serait certainement cette brave Miss Puriponk qui  lui tenait la jambe depuis dix bonnes minutes  alors qu'il aurait déjà dû être dans son office.
    Ce qui m’énerve plus précisément… elle est souvent de mauvaise humeur et à ce moment-là devient agressive et blessante- elle  me tient la jambe au quotidien  pour me raconter sa vie palpitante…
    C'est simplement pour que je lui rende visite et pour  me tenir la jambe toute la matinée   avec des histoires à dormir debout.
Charakteristika der externen Syntax
Beschreibung des charakteristischen syntaktischen Umfelds des Phrasems
  • Das Idiom wird mitunter auch mit einem durch die Konjunktion pour eingeleiteten Finalsatz im Infinitiv verknüpft, vgl.:

    Laurent m'a tenu la jambe pour  me parler des Bienveillantes en me soufflant la fumée de sa clope au bec. (frTenTen17)
    Me tenir la jambe pour  tailler une bavette alors que je n'ai pas envie de me taper la discute et que je ne peux pas tirer ma révérence ni taper du poing sur la table, j'essaie de tailler des croupières afin de prendre mes jambes à mon cou. (frTenTen17)
     
  • Durchgehender Gebrauch im Aktiv
Satzform
Besonderheiten des Phrasems auf verschiedenen sprachlichen Ebenen
  • Aussagesatz :

    Elle lui tint la jambe pendant un long moment afin de lui démontrer son soutien. (frTenTen20)

PRAGMATIK
Situativer Rahmen
typische oder mögliche Realisierungen der Bedeutung des Phrasems in verschiedenen Gebrauchskontexten
  • Aufeinandertreffen zweier (oder mehrerer) Personen
  • Eine zeitlich unpassende Situation im Alltag einer Person
Illokutive Funktion
typische Absicht oder Zweck der Äußerung des Phrasems

a.  An einer Person kritisieren, dass sie jemanden mit ihrem Gerede besonders genervt und aufgehalten hat.
b.  An einem Gegenstand oder an einer Situation bemängeln, dass dieser oder diese jemandem unnötig viel Zeit in Anspruch genommen hat.

Register
Grad der Formalität des Phrasems

umgangssprachlich

Wörtliche Lesart/Wortspiele
Verwendung des Phrasems unter Einbezug der wörtlichen Bedeutung

‚jemandem das Bein (fest)halten‘

Metasprachlicher Gebrauch
Metasprachliche Bezugnahme auf das Phrasem an sich, meist um auszudrücken, dass es bewusst verwendet wird

Je ne vais pas vous tenir la jambe longtemps avec l'origine de cette expression, car elle est simple. En effet, c'est en 1835 qu'apparaît pour la première fois en argot l'expression "se casser la jambe" qui signifiait "s'enfuir". L'image vient probablement de celui qui, s'enfuyant trop précipitamment, perd l'équilibre, tombe et se fracture la jambe, ou bien du prisonnier à qui il arrive la même mésaventure alors qu'il tente de faire le mur. (frTenTen20)

DIDAKTIK
Thesaurus Phraseme
Phraseme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

Phras: retenir d’une manière importune

Thesaurus Lexeme
Lexeme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

S: jambe
V: retenir
Adj: importun(e), envahissant(e)

Äquivalente (laut zweisprachigen Wörterbüchern)
Darstellung des Phrasems in zweisprachigen Wörterbüchern
  • Langenscheidt:

    a.  jemanden durch sein Gerede aufhalten

  • PONS online-Wörterbuch:

    a.  (tenir la jambe à) anquatschen; (tenir la jambe à qqn) jemanden anquasseln, jdn. aufhalten

  • Weitere Äquivalente (eigene Vorschläge):

    (Idiom)  „jemandem ein/das Ohr abkauen“

DOWNLOADS

Bearbeitet von
Sarah Vanessa Pacura