tomber à l'eau

Formale Varianten
in der Regel nicht markierte und kognitiv verfestigte Varianten der einzelnen Strukturelemente des Phrasems.

tomber dans l'eau (vielli)

N.B. Bei dieser Variation wird die idiomatische Bedeutung eher seltener ausgedrückt.

SEMANTIK
Bedeutung
Beschreibung der Bedeutung(en) des Phrasems

a. Eine Situation oder ein Projekt findet nicht statt; gewisse Pläne/Ideen können nicht umgesetzt werden, vgl.:

Après que son contrat avec une grande marque de cosmetique soit tombé à l'eau (parce qu'il le valait trop) il se mit à boire. (frTenTen17)
Si l'administration refuse, vous ne pourrez jamais habiter cette grange et votre projet tombe à l'eau.(frTenTen17)

En effet, toutes les annonces et toutes les analyses concernant la venue du Machia'h sont tombées à l'eau.(frTenTen17)
Plusieurs pistes ont été envisagées, comme celle du tamoxifène pour prévenir le cancer du sein ou encore des anticox (anti-inflammatoires, NDLR) mais elles sont tombées à l'eau car il y avait plus de risques que de bénéfices." (frTenTen17)
Quand les vacances de Danny tombent à l'eau à cause de sa compagne Trudy, il s'évade de sa prison banlieusarde en se propulsant vers le ciel, assis sur une chaise de jardin, attachée à des ballons gonflés d'hélium. (frTenTen17)

b. Argumentationen/Aussagen sind nicht haltbar und verlieren somit an Wert/Gültigkeit, vgl.:

C'est tout le raisonnement qui pourrait alors tomber à l'eau. (frTenTen17)
Et oui c'est facile puisque dans une république il est toujours facile de s'exprimer, et si vous sous-entendiez que c'est facile parce que c'est une opinion commune sachez qu'elle est minoritaire donc l'argument tombe à l'eau.(frTenTen17)

Je trouve ça cocasse qu'un mec qui a pour pseudo Heinsenberg donne des leçons de morale. Quand on voit à qui il fait référence (si tu me dis que c'est malhonnête ton argumentaire tombe à l'eau). (frTenTen17)

Semantisches Feld
Zuordnung des Phrasems zu einem Begriffsfeld (Frame)
  • Scheitern
  • Misserfolg
SYNTAX
(Weitere) Variationsmöglichkeiten
mögliche Varianten einzelner Strukturelemente, die kein fester Bestandteil des Phrasems sind
  • Die Präpositionalphrase [à l’eau]  des verbalen Idioms kann durch [dans le lac] ersetzt werden.  Allerdings wird dabei in sehr seltenen Fällen die idiomatische Bedeutung ausgedrückt, wie in folgenden Beispielen:

    Le temps ne suspend pas son vol, le bonheur  tombe dans le lac.(frTenTen17)
    Notre projet  est tombé dans le lac! (frTenTen17)
     
  • Die Phrase tomber dans le lac  wird stattdessen viel häufiger für die wörtliche Bedeutung gebraucht, vgl.:

    Il continua jusqu'à ce que tous les oiseaux  tombent dans le lacet se noient. (frTenTen17)
    Un car de touristes américains tombe dans le lac des Quatre-Cantons, près d'Hergiswil, après une collision avec un camion. 16 passagers sont noyés, 22 peuvent être retirés des flots. (frTenTen17)

 

Grammatikalische Valenzen
syntaktische Ergänzungen, die grammatisch-strukturell (meist) vom Verb des Phrasems abhängig sind
  • quelque chose1 TOMBER à l’eau
    Si l'administration refuse, vous ne pourrez jamais habiter cette grange et votre projet tombe à l'eau.(frTenTen17)
Semantische Spezifizierung der Aktanten
Semantische Spezifizierung der Aktanten Tooltip
  • In diesem Idiom wird der Agens ausschließlich durch unbelebte Referenten oder Sachverhalte realisiert, vgl.:

    Je me suis dit que je n'y arriverais pas et j'ai donc tenté de changer de cap pensant que mes premiers projets étaient tombés à l'eau. (frTenTen17)
    Quand les vacances de Danny tombent à l'eau à cause de sa compagne Trudy, il s'évade de sa prison banlieusarde en se propulsant vers le ciel, assis sur une chaise de jardin, attachée à des ballons gonflés d'hélium. (frTenTen17)
    Bonjour tout le monde. J'ai fumé pendent plus de 20 ans; j'ai tenté le diable pour me débarrasser de cette peste qui est la cigarette mais en vain tous mes efforts sont tombés à l'eau. (frTenTen17)
    Un seul " non " parmi ceux-ci et ce sont donc plus de 2 ans de négociations  qui tombent à l'eau(frTenTen17)
     
  • Wird der Agens durch einen lebenden Referenten oder einen Gegenstand ausgedrückt, so handelt es sich um die wörtliche Bedeutung des Phrasems tomber à l‘eau:

    Alors que le chat est en équilibre sur le rebord, le chien va lui donner un petit coup de patte suffisant pour le déséquilibrer et le faire tomber dans l'eau.(frTenTen17)
    A la suite d'une bousculade dans une barque transportant des touristes égyptiens, un touriste égyptien tombe à l'eau et est emporté par le courant très froid avant de cogner des roches, ce qui cause son décès. (frTenTen17)
    Les ondes gravitationnelles sont des ondes qui se propagent dans l'espace-temps autour d'objets très massifs telle que le ferait une pierre tombant dans l'eau. (frTenTen17)
    Le père envoya vite un de ses fils à la source afin qu'il y puisât l'eau du baptême, mais les six autres l'y suivirent et comme chacun voulut être le premier à puiser, la cruche tomba à l'eau. (frTenTen17)
Kookkurrente Elemente der internen Syntax
Elemente, die frei in die interne Struktur des Phrasems integriert werden können
  • An dieses verbale Idiom wird sehr häufig eine adverbiale Bestimmung des Grundes angefügt, vgl.:

    Mais tous les ans, le plan communication tombe à l'eau à caused'une ou plusieurs révélations. (frTenTen17)
    Pour la petite histoire, j'ai rencontré hier le cousin d'un ami qui est modéliste, ce dernier devait ouvrir une boutique en ligne il y a un an, il a acheté son stock mais le projet est tombé à l'eau pour cause de divorce et touti quanti. (frTenTen17)
    Combien de fois a-t-on vu un entrepreneur voir ses rêves tomber à l'eau à cause de mauvais calcul ou de manque de préparation? (frTenTen17)
    Beaucoup de nos projets tombent à l'eau car nous n'avons pas les moyens de les réaliser. (frTenTen17)
    Les catholiques unis aux libéraux de Frère-Orban s'y opposèrent et la réforme tomba à l'eau lorsque le gouvernement d'Anethan chuta à la suite d'un scandale. (frTenTen17)
     
  • Unter den Belegen mit idiomatischer Bedeutung fällt besonders das Einfügen des Adverbs finalement auf, vgl.:

    Le projet tombe finalement à l'eau pour des raisons d'emploi du temps. (frTenTen17)
    Tous ses plans tombent finalement à l'eau. (frTenTen17)
    Des études furent financées mais le projet tombe finalement à l'eau faute de financement et à cause des différents problèmes internes que les deux pays connaissent. (frTenTen17)
Charakteristika der externen Syntax
Beschreibung des charakteristischen syntaktischen Umfelds des Phrasems
  • Dieses Idiom ist in einigen Fällen als Infinitiv-Ergänzung Teil einer übergeordneten Struktur, z.B. Un projet qui ne risque pas de tomber à l'eau quoi! (frTenTen17), arriver de …, réussir à …, aller…, faire….  
  • Dieses Idiom tritt sehr häufig in Verbindung mit dem französischen Konditionalsatz auf, z.B.:
    Si l'administration refuse, vous ne pourrez jamais habiter cette grange et votre projet tombe à l'eau. (frTenTen17)
    Si certains projets farfelus tombent à l'eau, les organisateurs parviennent à lancer une nouvelle mode, celle consistant à sortir des chemins battus pour constamment partir en quête de nouvelles difficultés. (frTenTen17)
Satzform
Besonderheiten des Phrasems auf verschiedenen sprachlichen Ebenen
  • Aussagesatz :

    Mais Lionel n'est pas un criminel averti et toutes ses tentatives d'échange tombent à l'eau. (frTenTen20)

  • Fragesatz :

    Vous êtes désespéré à l'idée de le voir partir ? </s><s> Vous êtes désespéré de savoir que c'est fini ? </s><s> Vous êtes désespéré parce que tous vos projets sont tombés à l'eau ? (frTenTen20)

  • Exklamativsatz :

    Un beau jour, l'Ours, un brin trop curieux, s'approche d'une rivière et... craac ! tombe à l'eau !  (frTenTen20)

Besonderheiten
Beschreibung der Bedeutung(en) des Phrasems

Das Idiom kann in Form eines verkürzten Relativsatzes (als Partizip) auftreten und zur genaueren Beschreibung eines Gegenstandes/Lebewesens/Sachverhalts dienen:

Une époque où les autorités françaises envisageaient la construction d'un "3e aéroport" en Picardie (projet tombé à l'eau depuis), pas très loin de ma maison. (frTenTen17)
Panique à bord pour essayer de retrouver la bague, et demande en mariage tombée à l'eau ... enfin presque, la réponse de l'intéressée étant bien entendu un oui triomphant. (frTenTen17)
Remy: J'ai démarché plusieurs constructeurs qui m'ont promis de m'envoyer du matériel à tester, toujours tombé à l'eau. (frTenTen17

PRAGMATIK
Situativer Rahmen
typische oder mögliche Realisierungen der Bedeutung des Phrasems in verschiedenen Gebrauchskontexten
  • Projekte, Pläne/Absichten
  • Termine
  • Diskussionen
Illokutive Funktion
typische Absicht oder Zweck der Äußerung des Phrasems

a. Mit diesem Idiom möchte der Sprecher darüber informieren und gleichzeitig kritisieren, dass eine bestimmte Veranstaltung (Projekt) aus diversen Gründen nicht stattgefunden hat, oder dass gewisse Pläne bzw. Absichten nicht in die Tat umgesetzt werden konnten.

b. Seinem Gegenüber deutlich machen, dass getätigte Aussagen oder Argumentationen nicht aufgehen oder keinen Sinn ergeben; seinem Gegenüber klarmachen, dass sein erzählter Witz nicht lustig ist (vgl. Si c'était une blague, elle est tombée à l'eau. (frTenTen17)).

Register
Grad der Formalität des Phrasems

neutral

Wörtliche Lesart/Wortspiele
Verwendung des Phrasems unter Einbezug der wörtlichen Bedeutung

 ins Wasser fallen

DIDAKTIK
Gebrauchshinweise
Weitere Informationen, die für den Gebrauch des Phrasems wichtig sind
  • Die wörtliche Bedeutung dieses Phrasems überwiegt im täglichen Sprachgebrauch und in Texten, somit handelt es sich bei tomber à l’eau nicht immer um die idiomatische Bedeutung.
  • Auffällig ist, dass im Falle der wörtlichen Bedeutung „ins Wasser fallen“ häufig die Präposition dans anstelle von à verwendet wird:

    Alors que le chat est en équilibre sur le rebord, le chien va lui donner un petit coup de patte suffisant pour le déséquilibrer et le faire tomber dans l'eau(frTenTen17)
    Nous déconseillons bien évidemment de reproduire l'expérience chez soi, mais il est bon de savoir qu'il est possible de retrouver un iPhone 7 fonctionnel si celui-ci tombe dans l'eau bouillante des pâtes ou du riz!(frTenTen17)
Thesaurus Phraseme
Phraseme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

Phras: ne pas réussir, se terminer par un échec, n’avoir pas lieu
Anton : avoir lieu

Thesaurus Lexeme
Lexeme mit einer ähnlichen oder in etwa gegensätzlichen Bedeutung; und: weitere Phraseme, die typischerweise zum semantischen Feld des untersuchten Phrasems gehören

V : échouer
Adj: infructueux(-euse), vain(e)

Adv: en vain, sans succès
Anton: réussir

Äquivalente (laut zweisprachigen Wörterbüchern)
Darstellung des Phrasems in zweisprachigen Wörterbüchern
  • PONS online-Wörterbuch:

    [Je nach Kontext:]
    a. (Idiom)„ins Wasser fallen“ [scheitern]
    *  (Idiom)„den Bach runtergehen“ (ugs.) [schlechter werden] (N.B.: Stimmt nicht mit der französischen Bedeutung überein!)

  • Weitere Äquivalente (eigene Vorschläge):

    flachfallen ugs.
    platzen (Party)

DOWNLOADS

Bearbeitet von
Sarah Vanessa Pacura