Zitierte Literatur

Verwendete Korpora

frTenTen12 = „French Web 2012“. In: Sketch Engine. Online abrufbar unter: https://www.sketchengine.eu/ [10.02.2023].

frTenTen17 = „French Web 2017“. In: Sketch Engine. Online abrufbar unter: https://www.sketchengine.eu/ [10.02.2023].

frTenTen20 = „French Web 2020“. In: Sketch Engine. Online abrufbar unter: https://www.sketchengine.eu/ [10.02.2023].

FRANTEXT = Frantext (2022), Base de données intégrale Frantext, version 22.4, Nancy: ATILF; www.frantext.fr [10.2.2023].

Verwendete Wörterbücher

GR = Le Grand Robert de la Langue Française. Hg. Paul Robert, Alain Rey. Nouvelle édition en ligne de la deuxième édition de 2001 [2023]. (http://gr.bvdep.com)

TLFi = Tresor de la Langue Française informatise. Paris, Nancy: CNRS, Université de Nancy 2, ATILF 2002- (http://atilf.atilf.fr/tlf.htm)

Bibliographie

Académie française. 2023. Questions de langue. Online abrufbar unter: www.academie-francaise.fr/questions-de-langue [10.02.2023].

Bárdosi, Vilmos / Ettinger, Stefan / Stölting, Cécile, 2003. Redewendungen Französisch – Deutsch. Thematisches Wörter- und Übungsbuch. 3. Aufl. Tübingen: Francke.

Busse, Dietrich. 1988. „Kommunikatives Handeln als sprachtheoretisches Grundmodell der historischen Semantik“. In: Jäger, Ludwig (Hg.), Zur historischen Semantik des deutschen Gefühlswortschatzes. Aspekte, Probleme und Beispiele seiner lexikographischen Beschreibung. Aachen: Rader, 247–272.

Busse, Dietrich. 1991. Textinterpretation. Sprachtheoretische Grundlagen einer explikativen Semantik. Opladen: Westdeutscher Verlag.

Busse, Dietrich. 2012. Frame-Semantik. Ein Kompendium. Berlin/Boston: de Gruyter.

Croft, William. 2001. Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford: Oxford University Press.

Fillmore, Charles J. 1975. Santa Cruz lectures on Deixis 1971. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.

Fillmore, Charles J. 1976. „Frame semantics and the nature of language”. In: Harnad, Steven R. / Steklis, Horst D. / Lancaster, Jane (Hg.), Origins and Evolution of Language and Speech. Annals of the New York Academy of Sciences, Band 280. New York: New York Academy of Sciences, 20-32.

Fillmore, Charles J. et al. 2004. „Reframing FrameNet Data”. In: Williams, Geoffrey/Vessier, Sandra (Hg.), Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress, Band I. Lorient: Université de Bretagne-Sud, 405–416. Online abrufbar unter:

http://www.euralex.org/elx_proceedings/Euralex2004/045_2004_V2_PETRUCK,%20FILLMORE,%20BAKER,%20ELLSWORTH,%20RUPPENHOFER_Reframing%20FrameNet%20Data.pdf [10.02.2023]

Fried, Mirjam / Östman, Jan-Ola. 2004. „Construction Grammar: a thumbnail sketch.” In: Dies. (Hg.): Construction Grammar in a Cross-Language Perspective. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 11-86.

Hallsteinsdóttir, Erla. 2006. „Phraseographie”. In: HERMES. Journal of Language and Communication Studies 36, 91-128.

Imperiale, Riccardo/Schafroth, Elmar. 2016. „Fraseologia italiana per apprendenti L2 e specialisti: la pratica dell’approccio costruzionista“. In:  RiCOGNIZIONI. Riviste di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne 3/6, 105-132. Online abrufbar unter: https://www.academia.edu/31922242/Fraseologia_italiana_per_apprendenti_L2_e_specialisti_la_pratica_dell_approccio_costruzionista [10.02.2023].

Imperiale, Riccardo/Schafroth, Elmar. 2019. „Fraseologia italiana basata sull’uso: lessicografia digitale per apprendenti tra la Frame Semantics e la Grammatica delle Costruzioni“. In: Italiano LinguaDue 11/1, 1-28. Online abrufbar unter: doi.org/10.13130/2037-3597/11872 [10.02.2023].

Rey, Alain/Chantreau, Sophie. 2003. Dictionnaire des expressions et locutions. Paris: Le Robert.

Schafroth, Elmar. 2014.Eine Sache des Verstehens: Phraseme als Konstruktionen und ihre Beschreibung in der Lexikographie Französisch/Deutsch“. In: Domínguez Vázquez, María José/Mollica, Fabio/Nied Curcio, Martina (Hg.), Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik. Berlin/New York: de Gruyter, 83-111.

Schafroth, Elmar. 2015. „Italian phrasemes as constructions: how to understand and use them”. In: Journal of Social Sciences 11/3, 317-337. Online abrufbar unter: http://thescipub.com/PDF/jssp.2015.317.337.pdf [10.02.2023]

Schafroth, Elmar. 2020. “Why equivalence of idioms in different languages is the exception. Arguments from a constructional perspective“. In: Cotta Ramusino, Paola/Mollica, Fabio (Hg.), Contrastive Phraseology. Cambridge: Cambridge Scholars, 129-150.

Schafroth, Elmar/Imperiale, Riccardo 2019. „Gebrauchsbasierte Phraseologie des Italienischen: Digitale Lexikographie zwischen Frame-Semantik und Konstruktionsgrammatik“. In:  Lexicographica 35, 87-121. Online aufrufbar unter: https://doi.org/10.1515/lex-2019-0004 [10.02.2023].

Ziem, Alexander. 2008. Frames und sprachliches Wissen. Kognitive Aspekte der semantischen Kompetenz. Berlin / New York: de Gruyter.